Say Goodbye To It All



Автор: Deburgh Chris
Альбом: Into The Light
Продолжительность: 4:35
Направление: Метал,рок

Перевод с английского на русский:
Deburgh Chris
Into The Light
Say Goodbye To It All
Took a boat over Lake Geneva,
It was raining all night long,
We were lucky and we saw no enemy,
And came from Switzerland, poor refugees,
Far from the guns of war,
We said godbye to it all.

They brought us in to a nurse’s station,
Half a mile behind the lines.
Oh lord, how my heart was breaking,
To see the children, and the walking wounded,
Hoping for a ticket home,
And say goodbye to it all.

I woke up on a cold blue morning,
To see her there, standing right beside me,
Long years since I left her at the borderline,
And how she found me I’ll never know,
But we decided there and then,
To say goodbye to it all.

To it all,
Say goodbye to it all,
Say goodbye to it all …

Took a train from Paris to the ocean,
Found a small hotel by the coast,
As we walked along the beaches of Normandy,
We came to Juno, Omaha and Gold,
And whispered a prayer for the boys,
Who said goodbye to it all.

Now we’ve got our own place by the water,
And I have a job in the old hotel,
She’s ready and she’s hoping for a daughter,
Well I don’t mind, we’ve made our choice,
We’ve got all the time in the world,
We said goodbye to it all,
We said goodbye to it all.

‘Bye to it all,
Say goodbye to it all,
Say goodbye to it all,
Say goodbye to it all,
Say goodbye to it all,
Say goodbye,
Say goodbye …

typed in by k3078e6@pop.uni-linz.ac.at

Chris Deburgh
В Свете
Сказать Прощай Все
Взял лодку над женевским озером,
Дождь лил всю ночь напролет,
Мы нам повезло, и мы увидели, никаких врагов,
И вина Швейцария, бедных беженцев,
Многие орудия войны,
Мы сказали godbye ко всему.

Привезли нас в медсестра-это станции,
В полумиле позади линий.
Господи, как мое сердце нарушение,
Видим, как дети, а ходячие раненые,
Надеюсь, что для билет для дома,
И сказать до свидания все.

Я проснулся в холодный голубой утром,
Увидев ее там, стоя рядом со мной,не так ли
Много лет с тех пор, как ее бросил пограничное,
И, как он обнаружил меня, я никогда не узнаю,
Но мы там, а затем решил,
Их всех, чтобы сказать до свидания.

Для этого все,
Сказать Прощай все это,
Говорят, до свидания всем …

Он сел на поезд из Из Парижа к океану,
Найти небольшой отель-де-л’ побережье,
Как мы гуляли вдоль пляжей Нормандии,
Мы прибыли в Джуно, Омаха и Золота,
И прошептал молитву для мальчики,
Кто сказал, прощай все это.

Теперь у нас есть наше собственное место воды,
И работа у меня в старой Отель
Она готова и она надеется, что дочь,
Ну, я не волнует, у нас есть наш выбор сделало.
В мире всегда есть
Мы сказали до свидания Все, что,
Мы попрощались все, что.

Прощание с ней. все,
Попрощаться со всеми,
Сказать “прощай” все
Скажите до свидания все это,
Попрощайтесь с ней все,
Прощаюсь,
Попрощаться …

написано в для k3078e6@pop.uni-linz.ac.at


опубликовать комментарий